海外では通じない和製英語50選

海外に出てみると日本には本当にたくさんの和製英語で溢れていることに気が付かされます。

中には完全に英語がカタカナになったんだと思って英語で使ってみたら全く通じなくてショックを受けたり、同じ言葉なのに英語では全然違う意味で使われていることもあります。

そこで今日は日頃から書き留めていた和製英語と、インターネットで調べたものを書き足した「海外では通じない和製英語50選」を発表したいと思います。

ここには入れてない和製英語

例えばリモコンはremote control。バカンスはフランス語だったり、そういう英語を略したものや別の国の言葉が語源のものは入れていません。

ここで紹介するのはキーホルダーが「Key」を「hold」するものだからキーホルダーと和製英語になったようなものを紹介して行きたいと思います。

ものの名前に関する和製英語

skitched-20130714-210911
© Pierre DOUCY

トランプ … cards
ブックカバー … book jacket, dust jacket
book coverは本の表紙という意味です。
trumpはトランプの中の切り札や最後の手段という意味です。
コンセント … outlet, powerpoint, socket
キーホルダー … key ring
ノートパソコン … laptop
チャック … zipper
ダンボール … cardboard
ホッチキス … stapler
ベビーカー … stroller, baby carriage
パン … bread
ウインナー … sausage
オープンカー … convertible car
ジェットコースター … roller coaster
クーラー … air conditioner
バイキング … buffet
リンス … conditioner
rinseはゆすぐ、洗い落とすと言う意味です

洋服・ファッションに関する和製英語

オーダーメイド … Custom-made, made-to-order
洋服のトレーナー … sweat shirt
trainerは訓練する人か、イギリス英語だとスニーカーという意味になります
スタイル(体型) … figure
ラフ(かっこう) … casual
roughはおおざっぱ、乱暴、表面がざらざらした状態を言います
スマート(体型) … slim, slender
smartは賢いとか、知的という意味です
ピアス … earrings, pierceed earrings
ワイシャツ … shirt
ワンピース … dress
ノースリーブ … sleeveless

職業・人に関する和製英語

skitched-20130714-210925
© TheDailySportsHerald

チアガール … cheerleader
サラリーマン OL … office worker
ガードマン … security guard
カメラマン … photographer
タレント … celebrity, TV star
talentは才能、適正と言う意味です。

人間の個性・感情などの和製英語

ナイーブ … sensitive
naiveは世間知らず、お人好し、騙されやすいという意味
マイペース … at one’s own pace
テンション … excited,
ユニーク(面白い) … funny
uniqueは固有な、格別、2つとないという意味で使われます

車に関する和製英語

skitched-20130714-210832
© RaSeBo

ハンドル … steering wheel
アクセル … accelerator pedal, gas pedal
ウィンカー … indicator, turn signal
クラスション … horn
バックミラー … rearview mirror
フロントガラス … windshield

その他の和製英語

スキンシップ … personal contact, physical contact
(スポーツの)リベンジ … return match
revengeは復讐、仕返しという意味です。
ブラインドタッチ … touch typing
クレーム … complaint
claimは主張する、要求する、支払い請求をすると言う意味です。
アフターサービス … customer service
モーニングコール … wake up call
バージョンアップ … update
ホームページ … website
リフォーム … remodel, renovation
キャッチコピー … copy, sales message

他にも書き出したらキリがないほどあります

今回はキリがないのでキリが良い50選にしましたが、他にも和製英語っていっぱいあります。

他にも「これは?」というものがあれば是非コメントなどで教えてもらえると嬉しいです。

こんな記事もよく読まれています

COMMENTS